Biblické texty v pôvodnom jazyku ponúkajú jemnosti, ktoré sa v preklade často strácajú. Kurz Biblická gréčtina pre verejnosť je určený začiatočníkom, ktorí chcú vstúpiť do jazyka Nového zákona krok za krokom. Je vedený ako jazykový kurz pre verejnosť: buduje základnú orientáciu v gramatike a slovnej zásobe a učí pracovať s jednoduchými novozákonnými úryvkami. Je vhodný pre všetkých, ktorí chcú čítať biblický text pozornejšie a s väčším porozumením. kurzy (1)
Prečo tento kurz
Mnohí ľudia túžia čítať biblické texty nielen v preklade, ale aj bližšie k ich pôvodnej jazykovej podobe. Práve základná znalosť gréčtiny môže otvoriť nový vzťah k textu a väčšiu citlivosť pre významové nuansy.
Kurz reaguje na potrebu prístupného jazykového vzdelávania, ktoré nebude elitárske, ale zrozumiteľné a praktické aj pre ľudí bez predchádzajúcej jazykovej prípravy.
Cieľ kurzu
Cieľom kurzu je uviesť účastníkov do základov biblickej gréčtiny tak, aby sa vedeli orientovať v gramatike, budovať slovnú zásobu a pracovať s jednoduchými úryvkami Nového zákona.
Čo si účastníci odnesú
- základnú orientáciu v gramatike biblickej gréčtiny,
- prvú slovnú zásobu potrebnú na čítanie jednoduchých textov,
- schopnosť pracovať s jednoduchými novozákonnými úryvkami,
- väčšiu citlivosť pre rozdiel medzi pôvodným textom a prekladom,
- motiváciu pokračovať v ďalšom štúdiu.
Hlavné témy kurzu
- úvod do biblickej gréčtiny pre začiatočníkov,
- základné gramatické štruktúry,
- budovanie základnej slovnej zásoby,
- čítanie a porozumenie jednoduchým úryvkom Nového zákona,
- práca s textom v pôvodnom jazyku,
- porovnávanie pôvodného textu s prekladom.
Metodika
Kurz je koncipovaný ako jazykový kurz pre verejnosť. Postupuje krok za krokom, s dôrazom na zrozumiteľnosť, pravidelnosť a praktickú prácu s krátkymi biblickými textami.
Pre koho je kurz určený
Kurz je určený pre začiatočníkov a pre všetkých záujemcov o biblické texty v pôvodnom jazyku, ktorí chcú začať systematicky a v prístupnej forme.
Lektor
Mgr. Helena Panczová, PhD. pôsobí na Teologickej fakulte Trnavskej univerzity na katedre biblických vied. Dlhodobo vyučuje latinčinu a biblickú gréčtinu, venuje sa klasickým jazykom a starokresťanskej literatúre a absolvovala aj študijný pobyt na Pápežskom biblickom inštitúte v Ríme.
Výstup kurzu
Výstupom kurzu je základná schopnosť orientovať sa v jednoduchých novozákonných textoch a pracovať s nimi so základnou jazykovou istotou.
